-
1 zurückhalten
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. (nicht weglassen) hold back; (nicht durchlassen) (Demonstranten, Schaulustige etc.) keep back; (aufhalten) (auch Laster, Schiff) detain; ich will Sie nicht zurückhalten I don’t want to keep you; jemanden von einer Dummheit zurückhalten fig. stop s.o. (from) doing something stupid2. (Informationen, Manuskript etc.) keep back, withhold3. (unterdrücken) suppress; (Gefühle) auch restrain; (Orgasmus, Tränen) hold back; sein Wasser / den Stuhl zurückhalten geh. retain one’s water / stoolII v/refl1. (sich beherrschen) restrain o.s.; am Tisch etc.: hold back; sich zurückhalten mit Essen, Trinken: go easy on; ich musste mich sehr zurückhalten, um nicht loszuschreien I had to hold myself back so as not to start shouting out loud2. gegenüber anderen: be reserved; (sich zurückziehen) keep (o.s.) to o.s.; (nicht aktiv werden) not get involved, take a back seat (in + Dat oder bei in); Kaufinteressent: not commit o.s.III v/i: zurückhalten mit Gefühlsäußerungen: hide; mit Meinung, Urteil: withhold; sie hielt mit i-n Gefühlen nicht zurück she made no secret of her feelings* * *das Zurückhaltenretention* * *zu|rụ̈ck|hal|ten sep1. vt(= daran hindern, sich zu entfernen) to hold back; (= nicht durchlassen, aufhalten) jdn to hold up, to detain; (= nicht freigeben) Manuskript, Film, Informationen to withhold; (= eindämmen) Gefühle, Ärger etc to restrain, to suppress; (= unterdrücken) Tränen, Orgasmus to keep or hold back2. vr(= sich beherrschen) to contain or restrain oneself, to control oneself; (= reserviert sein) to be retiring or withdrawn; (= im Hintergrund bleiben) to keep in the background; (bei Verhandlung, Demonstration etc) to keep a low profile; (bei Investitionen) to be restrained3. vi* * *1) (to prevent from happening, being seen etc, with an effort: The little girl succeeded in holding back her tears.) hold back2) (to keep off; to fight successfully against: The soldiers managed to hold off the enemy.) hold off3) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) keep back4) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) keep back5) (to prevent from doing something; to control: He was so angry he could hardly restrain himself; He had to be restrained from hitting the man; He restrained his anger with difficulty.) restrain6) (to hold (something) back or keep (something) in its place: This wall was built to retain the water from the river in order to prevent flooding.) retain7) (the act of retaining: the retention of information.) retention8) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stop* * *zu·rück|hal·tenI. vr1. (sich beherrschen) to restrain [or control] oneselfSie müssen sich beim Essen sehr \zurückhalten you must cut down a lot on what you eat2. (reserviert sein) to be reserved, to keep to oneselfII. vt1. (aufhalten)▪ etw \zurückhalten to withhold sth3. (abhalten)er hielt mich von einer unüberlegten Handlung zurück he stopped me before I could do anything rashIII. vi* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1)er war durch nichts zurückzuhalten — there was no stopping him; nothing would stop him
2) (am Vordringen hindern) keep back <crowd, mob, etc.>3) (behalten) withhold <news, letter, parcel, etc.>4) (nicht austreten lassen) hold back <tears etc.>5) (von etwas abhalten)2.1) (sich zügeln, sich beherrschen) restrain or control oneself* * *zurückhalten (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1. (nicht weglassen) hold back; (nicht durchlassen) (Demonstranten, Schaulustige etc) keep back; (aufhalten) (auch Laster, Schiff) detain;ich will Sie nicht zurückhalten I don’t want to keep you;jemanden von einer Dummheit zurückhalten fig stop sb (from) doing something stupid2. (Informationen, Manuskript etc) keep back, withholdsein Wasser/den Stuhl zurückhalten geh retain one’s water/stoolB. v/rsich zurückhalten mit Essen, Trinken: go easy on;ich musste mich sehr zurückhalten, um nicht loszuschreien I had to hold myself back so as not to start shouting out loud2. gegenüber anderen: be reserved; (sich zurückziehen) keep (o.s.) to o.s.; (nicht aktiv werden) not get involved, take a back seat (in +dat oderbei in); Kaufinteressent: not commit o.s.C. v/i:sie hielt mit i-n Gefühlen nicht zurück she made no secret of her feelings* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1)er war durch nichts zurückzuhalten — there was no stopping him; nothing would stop him
2) (am Vordringen hindern) keep back <crowd, mob, etc.>3) (behalten) withhold <news, letter, parcel, etc.>4) (nicht austreten lassen) hold back <tears etc.>5) (von etwas abhalten)2.1) (sich zügeln, sich beherrschen) restrain or control oneself* * *(alt.Rechtschreibung) v.to hold back v.to restrain v.to retain v.to withhold v.(§ p.,p.p.: withheld) (mit seiner Meinung) v.to suspend v. v.to refrain v.to reserve v.to retard v. -
2 zurückhalten
zurückhalten, reprehendere (eig., hinterwärts anfassen und so am Weitergehen hindern). – retrahere (zurückziehen, gewaltsam am weitern Fortgehen hindern, z.B. alqm vi; bildl. = jmd. gegen seinen Willen abhalten). – tenere (eig., festhalten = nicht fortlassen, zu bleiben nötigen, z.B. neminem teneo). – retinere (eig., zurückhalten = jmd. [einen Besuchenden etc.] nicht fortgehen lassen, und = etwas nicht von sich geben, nicht laut werden lassen, z.B. lacrimas; und assensum). – detinere (aufhalten, abhalten, an seinem Bestimmungsorte einzutreffen, z.B. naves tempestatibus detinen tur). – tardare. retardare (den Gang, Fortgang einer Person oder Sache hemmen, eig. [2821] u. bildl.). – arcere alqm od. alqd (fernhalten, z.B. hostium copias, aquas pluvias). – continere. cohibere (bildl., im Zaume halten, beschränken, z.B. cont. linguam: u. coh. fletum, lacrimas, iram: u. assensionem ab incertis rebus). – comprimere (bildl., bald = nicht laut werden lassen, z.B. quod scripserat ille; bald = mit Gewalt hemmen, unterdrücken, z.B. lacrimas: u. plausum: u. exsultantem laetitiam). – reprimere (zurückdrängen, gewaltsam hemmen, z.B. fletum, risum, gemitum: u. iracundiam). – jmd. an einem Orte zurückhalten, alqm in alqo loco retinere od. detinere od. continere oder cohibere: etwas oder jmd. von einer Sache oder von jmd. z., cohibere alqd ab alqa re (entfernt halten, z.B. manus ab alieno); defendere alqd od. alqm ab alqa re (von etw. abwenden, z.B. alqd a frigore [die K. von etw.]: hostes a fossa); arcere alqm alqā re u. ab alqa re (fernhalten, abhalten, z.B. hostes Galliā: und homines ab iniuria poena arcet); retrahere alqm ab alqa re (jmd. der sich sträubt, abhalten von etc., z.B. consulem a foedere); alqm revocare ab alqa re (von etw. zurückrufen = abhalten, z.B. alqm ab armis: und a scelere); continere alqm ab alqa re (einhalten, abhalten, z.B. suos a proelio: u. milites a seditione); retardare alqm ab alqa re (hemmend an etwas hindern, z.B. a scribendo). – mit etwas z., alqd retrahere (sich sträuben, etwas herauszugeben, z.B. occulere aut retrahere aliquid); alqd comprimere (innehalten, nicht verkaufen, v. Wucherer, z.B. frumentum, annonam); dissimulare alqd (etwas verhehlen, z.B. non dissimulo, quid sentiam). – sich zurückhalten, se tenere (sich enthalten). – se continere (sichim Zaume halten, sich von Ausschweifungen fern halten). – se cohibere (sich im Zaume halten, sich mäßigen, z.B. in der Betrübnis). – sich nicht zurückhalten können, zu etc., teneri non posse, quin etc.; sibi temperare nequire, quo minus etc.
-
3 zurückhalten
zurückhalten v GEN restrain, withhold* * *v < Geschäft> restrain, withhold--------: sich zurückhalten< Geschäft> keep a low profile* * *zurückhalten, sich
to keep a low profile, (Börse) to stay on the sidelines, (Verbraucher) to hold back, to resist;
• Aktien in Erwartung von Kurssteigerungen zurückhalten to hold stocks for a rise;
• Informationsmaterial zurückhalten to hold back information;
• Mittel zurückhalten to bottle up funds;
• sich mit der Verwirklichung geplanter Kapazitätsausweitungen zurückhalten to hold back on bringing in planned new capacity;
• restliche Ware zurückhalten to hold over the rest of the goods;
• Waren unberechtigt zurückhalten to wrongfully detain goods. -
4 zurückhalten
zurückhalten1 niet tonen, onderdrukken♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 achter-, terughouden ⇒ niet teruggeven2 tegen-, weerhouden♦voorbeelden:1 zich inhouden, beheersen♦voorbeelden: -
5 zurückhalten
zurückhalten <unreg, -ge-, h>1. v/t alıkoymak, tutmak2. v/r: sich zurückhalten ihtiyatlı davranmak3. v/i: zurückhalten mit -den geri durmak;mit seiner Meinung zurückhalten fikrini açıklamaktan çekinmek -
6 zurückhalten
tsu'rykhaltənv irr1) ( etw) retener, detener2)sich zurückhalten — contenerse, moderarse
zurück| halten1 dig(Person, Geld) retener; (Information) ocultar; etwas für jemanden zurückhalten reservar algo para alguien; jemanden von etwas Dativ zurückhalten hacer desistir a alguien de algo1 dig (sich beherrschen) contenerse; er hält sich mit Lob/Kritik zurück no hace grandes elogios/críticas2 dig (im Hintergrund bleiben) mantenerse en un segundo planotransitives Verb (unreg)1. [Person, Paket] retener2. [an etw hindern]3. [Tränen, Gedanken] reprimir————————sich zurückhalten reflexives Verb[sich bremsen] contenerse -
7 zurückhalten
zu·rück|hal·ten irreg vr1) ( sich beherrschen)sich \zurückhalten to restrain [or control] oneself;Sie müssen sich beim Essen sehr \zurückhalten you must cut down a lot on what you eat;sich [mit etw] \zurückhalten to be restrained [in sth];sich mit seiner Meinung \zurückhalten to be careful about voicing one's opinion2) ( reserviert sein) to be reserved, to keep to oneselfvt1) ( aufhalten)2) ( nicht herausgeben)etw \zurückhalten to withhold sth3) ( abhalten)jdn [von etw] \zurückhalten to keep sb from doing sth;er hielt mich von einer unüberlegten Handlung zurück he stopped me before I could do anything rashvimit etw \zurückhalten to hold sth back -
8 zurückhalten
tsu'rykhaltənv irr1)2)3) ( fig) refouler, dissimulerzurückhaltenzurụ̈ck|halten2 (sich vorsichtig äußern) Beispiel: sich mit seiner Kritik zurückhalten rester mesuré(e) dans sa critique -
9 zurückhalten
1) aufhalten; v. Kuh - Milch im Euter заде́рживать /-держа́ть. mit Gewalt o. gewisser Kraftanstrengung; Eigentum (unrechtmäßig) уде́рживать /-держа́ть. jdn. an etw. zurückhalten festhalten: an Kleidungsstück, Körperteil уде́рживать /- кого́-н. за что-н. | zurückhalten задержа́ние [удержа́ние]2) einbehalten: (Post) sendung, Information заде́рживать /-держа́ть. eine best. Zeit продержа́ть pf | den Atem zurückhalten заде́рживать /- <сде́рживать/-держа́ть > дыха́ние3) (mit) etw. a) unterdrücken: Tränen, Lachen, (mit) Gefühl сде́рживать /-держа́ть что-н. Tränen auch уде́рживать /-держа́ть что-н. mit Gefühl auch возде́рживаться /-держа́ться от проявле́ния чего́-н. b) nicht laut werden lassen: mit Meinung, Urteil возде́рживаться /- от выска́зывания чего́-н. c) noch warten: mit Kauf, Verkauf, Bestellung заде́рживать /-держа́ть что-н.4) jdn. von etw. abhalten: von unüberlegter Handlung уде́рживать /-держа́ть кого́-н. от чего́-н. jdn. davon zurückhalten, eine Dummheit zu begehen меша́ть по- кому́-н. сде́лать глу́пость5) sich zurückhalten a) bei Meinungs-, Gefühlsäußerung сде́рживаться /-держа́ться, быть сде́ржанным b) reserviert sein держа́ться в стороне́ c) (bei etw.) beim Essen, Trinken быть возде́ржанным (в чём-н.) -
10 zurückhalten
zurück|haltenI vtetw für jdn \zurückhalten bir şeyi biri için tutmak;jdn von etw dat \zurückhalten birini bir şeyden alıkoymak, birinden bir şeyi esirgemekII vrsich \zurückhalten1) ( sich beherrschen) kendini tutmak;er hält sich mit Lob/Kritik zurück övmekten/eleştirmekten kaçınır2) ( im Hintergrund bleiben) geri durmakIII vi -
11 zurückhalten
zurǘck|halten unr.V. hb tr.V. 1. задържам, забавям; 2. възпирам (jmdn. von etw. (Dat) някого от нещо); 3. потискам, удържам, сдържам (сълзи, чувства); 4. крия, не издавам (информация), задържам (стока); sich zurückhalten въздържам се; сдържам се; jmdn. an der Grenze zurückhalten задържам някого на границата; seinen Zorn zurückhalten сдържам гнева си; jmdn. von einer Dummheit zurückhalten възпирам някого да не прави глупост; sich bei/ in einer Diskussion zurückhalten не се включвам в дискусия; mit seiner Meinung zurückhalten крия мнението си, въздържам се да кажа мнението си. -
12 zurückhalten
zu'rückhalten ( irr)von etwas zurückhalten powstrzym(yw)ać od (G);II v/i mit etwas zurückhalten wstrzym(yw)ać się z (I);mit seiner Meinung nicht zurückhalten otwarcie wypowiadać <- wiedzieć> swoje zdanie; -
13 zurückhalten*
1. vt1) держать, сдерживать (не позволять двигаться)2) удерживать, сдерживать, задерживать (протестующих и т. п.)3) задерживать; не пропускать дальше (посылку на таможне и т. п.)4) удерживать (кого-л от чего-л)5) скрывать; сдерживать (чувство)séíne échte Méínung zurückhalten — воздержаться от высказывания своего настоящего мнения
2.vi (mit D) воздерживаться (от чего-л)mit séínen Gedánken zurückhalten — воздержаться от высказывания своих мыслей
1) сдерживаться; воздерживаться (от высказывания мыслей и т. п.)2) держаться в стороне (от чего-л) -
14 zurückhalten
zurǘckhalten*I vt1. уде́рживать, сде́рживать, заде́рживать2. скрыва́ть; не проявля́ть, сдержа́ть, затаи́ть ( чувство)3. воен. держа́ть в тылу́; держа́ть в резе́рвеII vi ( mit D) возде́рживаться (от чего-л.)1. держа́ться в стороне́2. сде́рживаться, уде́рживаться; возде́рживаться (от проявления чувств, высказывания мнения) -
15 zurückhalten
zurück|haltenI. vr1) ( sich beherrschen)sich \zurückhalten opanować się2) ( sich vorsichtig äußern)sich mit seiner Kritik \zurückhalten powstrzymać się ze swoją krytykąII. vt2) ( nicht mitteilen) Beweise nie ujawniać [ perf ujawnić]; ( nicht zum Ausdruck bringen) Tränen powstrzymywać [ perf powstrzymać] -
16 zurückhalten
резервировать; задерживать, удерживатьDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > zurückhalten
-
17 zurückhalten
zurückhalten hålla tillbaka, hejda, hindra;sich zurückhalten hålla sig tillbaka; behärska sig; hejda sig;mit etwas zurückhalten hålla inne med ngt -
18 zurückhalten
mit seiner Meinung nicht zurückhalten netajit se (se) svým názorem;sich zurückhalten chovat se zdrženlivě, chovat se rezervovaně -
19 zurückhalten
за-, (oft fig.) у-держивать <жать>, ( kurz) F попридержать pf.; Tränen, Gefühl сдерживать <жать>; v/i воз-, с-держиваться <жаться> ( mit от Р); sich zurückhalten a. держаться в стороне; abhalten, verbergen -
20 sich mit der Verwirklichung geplanter Kapazitätsausweitungen zurückhalten
sich mit der Verwirklichung geplanter Kapazitätsausweitungen zurückhalten
to hold back on bringing in planned new capacityBusiness german-english dictionary > sich mit der Verwirklichung geplanter Kapazitätsausweitungen zurückhalten
См. также в других словарях:
zurückhalten, sich — sich zurückhalten V. (Oberstufe) sich an einer Diskussion o. Ä. nicht aktiv beteiligen Beispiele: Die Regierung hält sich mit Äußerungen zu diesem Thema zurück. Der Professor hielt sich im Gespräch zurück und ergriff nur einmal das Wort … Extremes Deutsch
Zurückhalten — Retention * * * zu|rück|hal|ten [ts̮u rʏkhaltn̩], hält zurück, hielt zurück, zurückgehalten: 1. <tr.; hat a) am Weglaufen hindern: er konnte das Kind gerade noch zurückhalten. Syn.: ↑ festhalten. b) (Gefühle, Meinungen o. Ä.) nicht merken… … Universal-Lexikon
zurückhalten — widmen; zusichern; reservieren; zuteilen; vorbehalten; belegen; hinauszögern; verzögern; retardieren; aufschieben; (sich) zurückhalten; … Universal-Lexikon
zurückhalten — zu·rụ̈ck·hal·ten (hat) [Vt] 1 jemanden zurückhalten jemanden nicht weggehen, wegfahren o.Ä. lassen ≈ aufhalten: jemanden an der Grenze zurückhalten, um seine Papiere zu kontrollieren 2 etwas zurückhalten etwas (absichtlich) nicht anderen geben… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zurückhalten — V. (Aufbaustufe) ein Gefühl unterdrücken und nicht zum Ausdruck bringen Synonyme: beherrschen, zügeln Beispiele: Nur mit Mühe konnte sie ihre Tränen zurückhalten. Sie konnte sich nicht mehr zurückhalten und sagte ihm deutlich ihre Meinung.… … Extremes Deutsch
Gespräch eines Lebensmüden mit seiner Seele — Papyrus Berlin 3024 (Altes Museum, Berlin) Das Gespräch eines Lebensmüden mit seiner Seele (auch Gespräch eines Mannes mit seinem Ba oder einfach Lebensmüder) ist ein poetischer Text aus dem alten Ägypten, dessen Autor unbekannt ist. Es wurde in… … Deutsch Wikipedia
Obstipation mit Einkoten — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung … Deutsch Wikipedia
heraushalten — sich heraushalten sich abkapseln, sich absondern, sich bedeckt halten, sich fernhalten, im Hintergrund bleiben, keine Stellung beziehen, sich nicht äußern, nichts zu tun haben wollen; (geh.): sich entziehen; (bildungsspr.): sich distanzieren;… … Das Wörterbuch der Synonyme
halten — feststecken; fixieren; klammern; einspannen; befestigen; befolgen; erfüllen; beherzigen; einhalten; (sich etwas) zu Herzen nehmen (umgangssprachlich); festhalten an; … Universal-Lexikon
Nukleare Sicherheit — Konzepte zur Sicherheit von Kernkraftwerken sollen Gefährdungen durch den Betrieb dieser großtechnischen Anlagen verhindern, vermeiden und reduzieren. Aufgrund der bei Nukleartechnik auftretender Risiken wie hohe Energiedichte, mögliche… … Deutsch Wikipedia
Sicherheit von Kernkraftwerken — Die Sicherheit von Kernkraftwerken soll durch Sicherheitskonzepte gewährleistet werden, die Gefährdungen verhindern und reduzieren. Besondere Sicherheitskonzepte sind erforderlich, da Kernkraftwerke eine Reihe von grundsätzlich gefahrträchtigen… … Deutsch Wikipedia